Ежедневно с 9 до 18 |
---|
8(800) 600-83-77 |
Напишите нам |
Бесплатно по России |
---|
8(800) 600-83-77 |
Обратный звонок |
Инструкция по установке детского велокресла Thule RideAlong
Перед использованием кресла внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Предварительно ознакомьтесь с правилами дорожного движения той страны, где предполагается использовать детское кресло.
1. Удобный ремень безопасности.
2. Устройство для регулировки длины ремня безопасности.
3. Замок ремня безопасности.
4. Откидные фиксаторы для ног.
5. Опора для ноги.
6. Регулятор поперечного наклона.
7. Моющаяся подкладка.
8. Опорная дуга.
9. Опора для разных типов велосипедов.
10. Устройство для регулировки длины.
11. Устройство для регулировки высоты крепления ремня безопасности.
12. Рефлектор.
13. Устройство для регулировки высоты опоры для ноги.
14. Защитный выступ.
Установка.
Убедитесь в том, что на ваш велосипед можно установить данное детское сиденье.
Устанавливается только на раму. Сиденье подходит только для велосипедов с рамой диаметром 27,2 - 40 мм или с элиптическими рамами 40х55 мм. Не предназначено для установки на велосипеды с квадратными, треугольными или карбоновыми рамами. Максимальная ширина багажника - 155 мм.
Найдите отметку центра тяжести и установите сиденье как можно ближе к передней части велосипеда. Желательно, чтобы эта отметка находилась перед осью заднего колеса, ни в коем случае она не должна находиться на расстоянии более 100 мм за точкой, расположенной над осью заднего колеса. Убедитесь в том, что винты опоры крепко затянуты и регулярно это проверяйте. Сиденье не предназначено для использования на мопедах. Для максимального комфорта и безопасности ребенка убедитесь, что сиденье не наклоняется вперед, позволяя ребенку соскальзывать. Желательно, чтобы спинка сиденья немного отклонялась назад.
Удостоверьтесь, что все части велосипеда исправно работают с закрепленным на велосипеде сиденьем.
Применение
Этот продукт предназначен для детей от 9 месяцев до 6 лет весом от 9 до 22 кг. Не перевозите в нем детей младшего возраста. Изделие предназначено только для детей, которые сидят достаточно уверенно, чтобы выдержать запланированную поездку на велосипеде. Посоветуйтесь с педиатром перед перевозкой детей младше одного года. Независимо от возраста, ребенок должен уметь держать голову и находиться в шлеме подходящего размера. Обязательно проверяйте, чтобы ребенок не был тяжелее максимально разрешенного веса.
Перед каждым использованием проверяйте все винты, чтобы убедиться в надежности крепления детского сиденья к велосипеду. Всегда надевайте защитные шлемы на себя и ребенка при перемещении. Не управляйте велосипедом ночью без должного освещения. Не закрывайте задние отражатель или фонари, когда используете детское сиденье.
Закрепленное на велосипеде детское сиденье может потребовать изменения привычного способа управления велосипедом. Уделите этому особое внимание. Перед каждой поездкой убедитесь в том, что установленное сиденье не соприкасается с тормозами, педалями или рулем. Всегда используйте крепление для ремней и убедитесь в том, что ремни застегнуты правильно. Убедитесь в том, что ремни безопасности и крепление для ног не ослабятся и не запутаются в подвижных частях велосипеда. Это также необходимо проверять, когда ребенка на сиденье нет.
Детская одежда, игрушки, обувь и части тела не должны соприкасаться с подвижными частями велосипеда, такими как колеса, тросы и пружины сиденья. Проверяйте это по мере роста ребенка. Пружины сиденья могут быть закрыти специальным покрытием. Убедитесь в том, что в зоне доступа ребенка нет острых вещей.
Во время езды на велосипеде ребенку нужна теплая одежда. Чтобы защитить водителя и ребенка от неожиданного дождя, желательно предусмотреть водонепроницаемую одежду. Никогда не управляйте велосипедом в плохих погодных условиях. Проверьте температуру сиденья до того, как посадите в него ребенка, особенно в жаркие солнечные дни.
Убирайте сиденье при транспортировке на автомобиле. Воздушные потоки могут повредить сиденье или крепления, что может привести к несчастному случаю. Перед использованием ознакомьтесь с национальными законами и правилами о перевозке ребенка в детском велосипедном сиденье.
Обслуживание
Для чистки сиденья используйте только теплую мыльную воду. Для чистки подкладки смотри специальные инструкции. Если какая-нибудь часть сиденья повреждена или сломана, свяжитесь с ближайшим дилером Thule.
Предупреждения
Не прикрепляйте дополнительный груз к детскому сиденью. Любую дополнительную нагрузку лучше крепить спереди или сзади велосипеда. Не модифицируйте продукт. Велосипед с детским сиденьем может вести себя по-другому относительно балансирования, управления и торможения.
Не оставляйте велосипед без присмотра, когда ребенок находится на сиденье. Не оставляйте ребенка на сиденье, когда велосипед припаркован и поддерживается только выдвижной опорной подставкой. Не используйте сидень при малейшей его неисправности.
Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к серьезным повреждениям или гибели ребенка или водителя.
Установка велосиденья Thule
1. Уберите опорную дугу (8) с задней части сидения. Поверните устройство для регулировки длині дуги (10) в вертикальное положение и уберите. Полностью вставьте дугу, чтобы ее концевые части смотрели вертикально вниз. Полностью вставьте устройство и поверните его в горизонтальное положение, чтобы зафиксировать опорную дугу.
2. Поместите опору на раму велосипеда, синяя кнопка деблокировки (9) должна смотреть вниз. Закрепите опору, завинтив четыре винта спереди (15), но не затягивая их полностью, чтобы можно было регулировать высоту. Используйте короткие винты для круглых рам и длинные для эллиптических.
3. на опоре находится синяя кнопка, которая позволяет освобождать опорную дугу (16). На опоре установлена система одного ключа Thule One-Key System (17) которая поможет предотвратить кражу.
4. Вставьте опорную дугу (8) в опору (9) до щелчка. Установите опору на необходимую высоту. При установке на велосипед без багажника детское сиденье должно находиться на высоте около 80 мм над задним колесом. При установке на велосипед с багажником детское сиденье должно находиться минимум на 40 мм выше. Затяните винты с усилием 8 Нм поставляемым в комплекте торцовым ключом (размер 5). Максимальная ширина багажника составляет 155 мм.
5. Поверните устройство для регулировки длины на 90 градусов по направлению вниз (10). Найдите отметку центра тяжести (18) и установите сиденье как можно ближе к передней части велосипеда. Желательно, чтобы эта отметка находилась перед осью заднего колеса, ни в коем случае она не должна находиться на расстоянии более 100 мм за точкой, расположенной над осью заднего колеса. Поверните устройство для регулировки длины обратно в вертикальное положение.
6. Настройте высоту опоры для ног, поворачивая устройство для регулировки вверх (13). Разместите опору для ног на необходимой высоте и зафиксируйте устройство для регулировки, опустив его вниз.
7. Фиксаторы для ног (4) можно поворачивать вниз, чтобы выровнять их с опорой (5). Чтобы обеспечить безопасность стоп, поверните фиксаторы для ног вверх над ступней и отрегулируйте их по размеру ноги.
8. Закрепите ремень безопасности, вставив его в замок (3) до щелчка. Чтобы освободить ремень, одновременно нажмите две кнопки и потяните замок ремня безопасности вверх.
9. Длина ремня безопасности легко регулируется. Укоротите ремни. потянув их одной рукой за конец ремня (19). Увеличить длину ремня можно, нажав синюю кнопку (2) и потянув ремни вверх.
10. Настройте высоту крепления ремня безопасности по росту вашего ребенка. Для большей безопасности и комфорта ремень безопасности должен находиться на уровне плеч ребенка. Поверните устройство для регулировки высоты крепления (1) вверх. Установите крепление ремней на нужной высоте и затем поверните устройство для регулировки вниз, чтобы зафиксировать крепление.
11. Чтобы снять ремень безопасности, полностью переместите фиксатор ремня (20) от спинки сиденья вперед. Освободите замок ремня безопасности, и ремень будет остоединен от сиденья. Чтобы пристегнуть ремень безопасности, вставьте фиксатор ремня спереди и закрепите его сзади.
12. Детское сиденье оснащено подкладкой из двустороннего моющегося материала (7) двух цветовых оттенков. Чтобы удалить подкладку, сначала снимите ремень безопасности, как описано в шаге 11. Расстегните два замка на спинке и нижней части сиденья и протяните насквозь. Чтобы вернуть подкладку, вставьте замки спереди сиденья. Подкладку можно стирать в машинке при температуре 30 градусов С в режиме деликатной стирки. Стирать отдельно от других вещей.
13. Детское сиденье можно наклонять вперед на 20 градусов для более комфортной посадки. Нажмите устройство регулировки угла наклона (6) и установите сиденье в одно из пяти возможных положений.
14. Если сиденье опирается на стену, защитный выступ (14) сохранит безопасное расстояние между стенкой и рукой ребенка, чтобы избежать защемления. На оставляйте велосипед без присмотра, когда ребенок находится на сиденье.
15. Дождевая вода или любая другая жидкость, пролитая на сиденье, удаляются через практичные сливные отверстия (21). Это позволяет подкладке и всему сиденью высыхать быстрее, чтобы ребенку было комфортно.
16. Снимите опору (9) с велосипедной рамы, отвинтив четыре передних винта (15).
17. Адаптер для заднего фонаря.
18. Дополнительная опора позволить легко перемещать детское сиденье между двумя велосипедами. Это идеальное решение для семей, которые перевозят ребенка по очереди.
19. Если седло велосипеда расположено слишком низко, что не позволяет безопасно закрепить детское сиденье, рекомендуется использовать дополнительный адаптер для низкого седла.
20. Материал подкладки (7), которая поставляется с сиденьем, двусторонний, разного цвета с каждой стороны. Отдельно можно заказать дополнительную подкладку, если необходимо заменить оригинальную, или если вы хотите подкладку строго определенного цвета.
Гарантия
Гарантия на велосиденья Thule - 5 лет.
Просмотров: 19784
Подпишитесь на нашу рассылку и получите промо-код на скидку на ваш емейл